El aporte del Perú a la vigésima segunda edición del Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española

Authors

  • Luisa Portilla Durand Universidad Nacional Mayor de San Marcos

DOI:

https://doi.org/10.35626/sv.2-3.2001.242

Keywords:

Peruvian idioms, lexicography, spanish language, Royal Academy of the Spanish Language

Abstract

Tras la presentación de la vigésima segunda edición del Diccionario de la RAE, en el 2001, las expresiones peruanas incluidas ascendieron a casi un centenar, respecto de ediciónes anteriores. A raí­z de ello, la autora del presente texto ofrecerá una breve muestra de los peruanismos propuestos o enmendados por la Comisión Lexicográfica de la Academia Peruana de la Lengua. Gracias a la rigurosidad con que este aporte es mostrado, el lector podrá apreciar de un modo más preciso y enriquecedor dichos peruanismos. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Luisa Portilla Durand, Universidad Nacional Mayor de San Marcos

Luis Portilla Durand es miembro de la Comisión Lexicográfica de la Academia Peruana de la Lengua. Es, además, docente de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Published

2001-09-24

How to Cite

Portilla Durand, L. (2001). El aporte del Perú a la vigésima segunda edición del Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española. Studium Veritatis, 2(2-3), 173–186. https://doi.org/10.35626/sv.2-3.2001.242